everybodytalk 发表于 2021-4-17

美国洛杉矶市立图书馆收藏陈鹏飞、汤雅琁、刘含之三位...

美国洛杉矶市立图书馆收藏陈鹏飞、汤雅琁、刘含之三位艺术家合作的艺术珍品




洛杉矶市立图书馆永久收藏越窑青瓷龙凤玉玺



https://ny.nychinaren.com/components/com_forum/files/thumbs/2749__15889605732749.jpg

时间:2020年1月6日上午11时
地点:Rare Books Room on the 3rd Floor of Central Library

https://ny.nychinaren.com/components/com_forum/files/thumbs/7360__15889605557360.jpg

美国洛杉矶市立图书馆收藏陈鹏飞、汤雅璇、刘含之三位艺术家合作的艺术珍品,象征中美人民友谊永存

“越窑青瓷”是人类社会最早的瓷器,发源于中国东汉时期,至今已有两千年的历史,历经晋、南朝,到唐、五代、宋时得到蓬勃发展,南宋晚期经历了从鼎盛到衰落的过程。

越窑是中国古代最著名的青瓷窑,主要分布在浙江上虞、慈溪、馀姚一带,不仅生产民间用瓷,而且早在唐代就设置官窑,宋时“置官监窑”,烧制高档的宫廷用瓷,其产品在唐代晚期开始批量外销,越窑的制瓷技艺、造型水平和装饰工艺,深刻影响了韩国和日本的瓷器发展。

随著南宋王朝的没落和资源的耗尽,越窑青瓷失传了近千年。八十年代初,以陈鹏飞为代表的当代陶瓷艺术家,历经四十年的艰辛探索和试验终于将沉静千年的越窑青瓷再现人间。

美国亚洲文化学院、美国华人历史家协会将陈鹏飞为代表的“越窑青瓷制作艺术”列入亚洲文化记录计划,将陈鹏飞的越窑青瓷艺术及作品收藏保存在美国国会图书馆和美国国家民俗中心、旧金山市立图书馆,成为人类文明的共同财富。包括故宫博物院、世界银行、法国文化部和耶鲁大学、浙江大学在内的许多国际机构、博物馆和大学收藏了陈鹏飞的经典作品。

美国亚洲文化学院、美国华人历史家协会董事会注意到洛杉矶市立图书馆长期关注并致力 于亚洲文化的保存和传播,十分敬佩图书馆所做出的一切努力和远见。为此,特别商请陈鹏飞先生与两位篆刻艺术家:国立台湾艺术大学汤雅琁女士和浙江大学刘含之博士, 共同创作一对“越窑青瓷龙凤印玺”,赠送给洛杉矶市立图书馆永久收藏。

Chinese American Historian Society will donate a pair of Yue Kiln Celadon chops to the Los Angeles Central Library as symbol of the long-lasting friendship between the Chinese and American people.

The Yue Kiln Celadon is China's renowned ancient celadon. It is estimated to have commenced production in the late Eastern Han Dynasty (25-220 AD). It boomed during the Tang Dynasty (618-907 AD), the Five Dynasty (907-960 AD) and the Song Dynasty (960-1127 AD). Celadon production finally declined in the mid Northern Song Dynasty (1015-1070 AD).

Yue Kiln Caledon was manufactured mainly in ShangYu, CiXi, YuYao of the Zhejiang Province. The making of Yue Kiln Celadon is a cultural treasure in terms of its regionality, uniqueness and rarity. The Imperial Yue Kiln Celadon was established in the Tang Dynasty. By the Song Dynasty, officials were appointed to supervise the making of Imperial wares to be used by the royal court.

From early on, Yue ware was exported to the Middle East. From the 8th to the 11th centuries, it was then exported to East Asia, South Asia and East Africa, including Japan and Korea. Yue ware evolved progressively into a true ceramic form and became a medium of artistic expression. It is considered one of the most successful and influential forms of all southern Chinese ceramics.

Because of the fall of the Southern Song Dynasty, the art of manufacturing Yue Kiln Caledon was lost for nearly a thousand years. In early 1980, Ceramic Artist Chen Pengfei began painstakingly experimenting with the technique of Yue ware. After 40 years of hard work, he was able to recreate the lost art of Yue Kiln Caledon.

The US Asian Cultural Academy and Chinese American Historian Society has enlisted Artist Chen Pengfei's Yue Kiln Caledon manufacturing art into its Asians Cultural Recording Plan. Chen's Yue ware is now part of the permanent collection of the Library of Congress and the American Folklife Center at the Library of Congress, San Francisco Public Library, forever enriching our civilization. Chen's Yue ware was also collected by the National Palace Museum, World Bank, Cultural Department of France, Yale University, and Zhejiang University, among other museums and universities.

Board of the US Asian Cultural Academy & Chinese American Historian Society was highly impressed by the efforts of the Los Angeles Public Library to preserve and promote Asian culture. They commissioned Artists Chen Pengfei(陈鹏飞)and Tang Ya-xuan (汤雅琁)of the Taiwan University of Arts and Liu Hanzhi (刘含之)of the Zhejiang University to make a pair of “Yue Kiln Caledon” chops as a gift to the Los Angeles Public Library for its permanent collection.
页: [1]
查看完整版本: 美国洛杉矶市立图书馆收藏陈鹏飞、汤雅琁、刘含之三位...