美国出生的滑雪选手谷爱凌因在北京冬奥上代表中国出赛,引发美国脱口秀节目主持人比尔·马赫(Bill Maher)在节目中批评,她是随约翰·希南(John Cena)、汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)、勒布朗·詹姆斯(LeBron James)等明星,为了利益而忽视中国的人权问题,形同向中共磕头。 比尔·马赫18日在HBO《马赫现场即时对谈》(Real Time with Bill Maher)中以谷爱凌为主题。他在节目开头便说道:“选择代表一个集权的警察国家出赛,而非代表美国,现在是一件很酷的事情吗?” 比尔·马赫语带嘲讽地说:“中国你们可以偷走我们的商业机密、软体技术或智慧财产权,但你要偷走我们长得很正的自由式滑雪选手,那是令人无法接受的底线。” 比尔·马赫评论,奥运的舞台上除了选手较劲,各国也相互竞争谁拥有最好的制度;而藉由谷爱凌,中国塑造出自己优于西方国家的态势,但事实并非如此。 比尔·马赫以女网名将彭帅事件为例说,彭帅在指控遭原中共政治局常委张高丽性侵之后,人间蒸发了一阵子。他表示,美国是一个民主国家,基础是个人自由,而中国这个集权监控国家的基础是“你想怎么消失几个月”。 他再举例说,尽管黑人在美国监狱里的比例偏高,但中国把整个维吾尔族族群都关起来,无论是川普(特朗普)还是拜登政府都称这个做法是种族灭绝。 比尔·马赫还提到,美国职篮NBA火箭队前总经理达雷尔·莫雷(Daryl Morey,台译:摩瑞)因发表支持香港的言论而道歉。他认为:“在美国,我们应该支持民主政府,而不是为了支持民主而道歉。” 他评论,篮球明星詹姆斯(LeBron James)之前对莫雷的批评“应该了解情况再发言”。他嘲讽,真实的情况是:詹姆斯想卖更多的球鞋到中国。 “磕头(Kowtow)一词来自中文,但很多美国人做得很好。”比尔马赫批评,网络巨头Google为了进军中国市场,连企业的座右铭“不作恶”(Don’t be evil)都可以拿掉。 接着,比尔·马赫将炮火转向电影《速度与激情9》(Fast & Furious 9 ,台译:玩命关头9》的演员约翰·希南、即将上映的新片《捍卫战士:独行侠》(Top Gun: Maverick)的主角汤姆·克鲁斯。 节目中播放了约翰·希南因提及台湾是一个国家而用中文道歉的影片。比尔·马赫评论说,台湾“就是一个国家”,中共想对台湾做的事,就像之前对西藏以及现正在对香港做的事一样。 比尔·马赫嘲讽:“当一个国家让你们大块头的肌肉猛男、动作片明星用他们的语言卑躬屈膝,你就知道,你们已经被当成奴才看待了。” 他接着提到《捍卫战士》中的中华民国国旗消失。他批评汤姆·克鲁斯:“他以前是个独行侠(Maverick),但现在中共叫他做什么,他就照做了。” 比尔·马赫视谷爱凌是为了利益向中共示好的最新一例。他说:“你或许可以斥责谷爱凌为中国比赛之后,拿到23个品牌代言,赚进3100万美元(新台币8.7亿元),但她也只是跟进了这些美国名人明星的脚步而已。” 在脱口秀的尾声,比尔·马赫批评美国社会有一种“觉醒”的声音,看似对社会中的不公不义很警觉,但结果是只看种族,其它的都不看,因此质疑谷爱凌是否放弃美籍、质疑COVID-19来自中国的实验室,都可能被人贴上种族歧视的标签。 比尔·马赫认为,如果害怕被人指控为种族歧视而无视中共国发生的不公不义、侵害人权,等于是给了中共一张免死金牌。他形容:“假如中国是在欧洲,设立了这样的集中营,怎么可能逍遥法外,免于美国的强烈抨击!” |